読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

NOBU -hair works-

新宿の美容室Joule,Joule South のエリアマネージャー、NOBUのブログ。渡英経験あり。サロンワークにおける英語に堪能。ヘアカラーが得意でハイライトを施したカラーリングに定評あり。28歳美容師の思うこと。

【美容室のざっくりEnglish】美容師サイドvol.3  ‐シャンプー台で、お客様に頭の位置を調整してもらうとき‐

【美容室のざっくりEnglish】

こんにちは。

 

【美容室のざっくりEnglish】vol.3

スタートします。ぱちぱちぱち。

 

 

前回記事 

blog.nobu-hair.com

 

 

このシリーズでは、本当に英語が話せない人が最低限伝わる程度のコミュニケーションをとる方法をお伝えしていこうかと思います。

 

文法要りません。

難しい文章を覚える必要もありません。

大切なのは、伝えようと思うハートです。(真顔)

 

 

前提として伝えておきたいのですが、これは英語の勉強というよりも

 

現状英語を話すことに全く自信の無い人にオススメする、日本でのゴリ押しコミュニケーションの仕方です。

 

ネイティブ相手じゃなく、お客さんも英語を第2言語として話す人を相手にするイメージです。

 

キレイな英語を学びたければ他のサイトや本をご参照ください。

 

 

 

 

 

 

 

突然ですがみなさん

 

美容室のシャンプーはお好きですか?

 

僕は大好きです。気持ちいいです。

なので、お客様にも気持ちよくなってもらいたいので、シャンプーは結構気合入れる派です。

 

 

 

美容室のシャンプーにおいて、最も重要な下準備の一つに

 

 

【お客様の頭の位置】

 

というものがあります。

 

えぇ、察しのいい方は気づいたかと思いますが。

 

お客さんの身長は人それぞれなのに、シャンプー台の椅子ってサイズ変えられないんですよ。

 

 

 

そう、なので我々美容師はよく

 

 

『少し上に上がれますか?』

 

『少し下に下がれますか?』

 

 

と、お客様にお願いをします。

 

 

これをしないとシャンプーしてる途中で

 

 

襟足のあたりが洗えなかったり

 

 

おろか

 

 

首回りがビチョビチョになってしまう。

 

 

現象が起きます。

 

 

我々美容師は全力でそれを避けるために、お客様に協力してもらっているのです。

 

 

 

 

 

さぁこれをどうやって英語で伝えましょうか?

 

 

 

 

 

 

正解からいうと

 

"Can you come up a bit ??" (キャンニューカムアップアビット??)

『少し上に上がれますか?』

 

 

 

大抵はこれで通じます。

下がってもらう場合は"come down"と言い換えれば大丈夫です。

 

 

 

より丁寧に伝えたい場合は

"Can you" "Could you"に換えれば大丈夫です。

 

 

 

 

 

いやぁ

 

 

 

 

とっさに出てくるわけねーだろ!

 

 

 

 

 慣れてないのに文章で英語を話すのは大変ですよね。

 

 

えぇ、わかっております。

 

 

 

 

 

なので、ざっくりEnglish的にはこう提案します。

 

 

 

シャンプーする時に、お客さんに寝てもらって、これだけ空間があるとヤバいです。

 f:id:yamayanobuhiko:20170227090706j:image

 

 

上に行ってもらいたいこの状態で

 

 

 

 

 

 トントンと肩を軽く叩き

 

 f:id:yamayanobuhiko:20170227091028p:image

 

 

 

 

 

 

 スッとガーゼをずらし、目を合わせましょう。

 

 f:id:yamayanobuhiko:20170227091045p:image

 

 

 

そして。。。 

 

 

 

 

 

 

 

 "Up"

 

f:id:yamayanobuhiko:20170227091106p:image 

 

 

 

 

 

 

f:id:yamayanobuhiko:20170228162242p:image 

 

 

この指がポイントです。

ちゃんと上を指してあげましょう。

 

 

 

 

 

きっとお客さんも察して"Oh OK"(ニコニコ)ってなるはずです。

 

 

 

 

 

 

絶対通じますよ。

 

 

 

 

 

あっ

 

すみません、今回は絶対じゃないかも。

 

 

指さす方向を間違えたら、お客さんが"up"の意味を取り違えるかも

 

 

こんな感じになる恐れありです。

 

 f:id:yamayanobuhiko:20170228162138j:image

 

起き上がっちゃう! 

(腹筋プルプル)

 

お客さんがこんななっちゃったら"oh no no !!!"って焦ってればもう一回寝てくれるので大丈夫です。

 

ご安心ください。

 

 

 

 

 

 

 

 そう、英語で話すことだけが会話ではないのです。

 

それ以外にも

表情身振り手振り視線声のトーンなど、コミュニケーションをとる方法はたくさんあります。

 

 

話せなくてもいいんです。

 

 

 

負けるな

 

英語を話すプレッシャーから。

 

ぜひ勇気を出してコミュニケーションとってみてください。

 

 

 

 

 

使ってみてね。